Детлев Бланке, доктор филологических наук, председатель немецкого Интерлингвистического общества, руководитель интерлингвистической комиссии Гумбольдтского университета (Берлин):
Опираясь на свой практический опыт и теоретические исследования, могу утверждать, что эсперанто - без сомнения, самое подходящее средство международного общения.
Практически: Я использую этот язык уже 50 лет в устной и письменной форме и поддерживаю постоянные контакты с людьми разных национальностей, профессий и возрастов из полсотни стран. Эти контакты значительно расширяют мои горизонты.
Теоретически: Благодаря своей структуре и легкой адаптации к самым разным коммуникативным ситуациям (переписка, бытовое общение, художественная литература, профессиональная и научная деятельность) эсперанто доказал свою состоятельность в качестве средства общения между носителями разных языков.
Геннадий Михайлович Шило, доктор юридических наук, гранд-доктор философии, профессор, ректор Европейского университета права Justo:
- По этому вопросу я должен сказать следующее:
Эсперанто не просто международный язык, но более международный, чем любой другой язык (в т.ч. английский) потому что эсперанто:
1. Не претендует на замену какого-либо языка (или каких-либо языков как, например, английский в Европейском Союзе - при провозглашенном равенстве всех 23 языков Евросоюза фактически правит балом английский, иногда французскому предоставляется некоторое преимущество.
2. Исключает полностью языковую дискриминацию, не давая преимущества никакому «великому» языку и не унижая достоинства самого «малого» языка - языка самой малочисленной народности.
3. Является единственным рабочим языком ежегодных всемирных эсперанто-конгрессов, собирающих по несколько тысяч участников из десятков стран, работают эти конгрессы без переводчиков (они там не нужны) и являются рекордсменами среди всех остальных всемирных конгрессов по регулярности и давности их проведения (проводятся более ста лет).
4. В сети интернет эсперанто уже сегодня является одним из самых распространенных языков.
5. В мире на протяжении более 20 лет функционируют три международных академии наук, которые работают на эсперанто (который в Европейском университете «Justo» является обязательной учебной дисциплиной и азы которого изучаются здесь за семь рабочих дней).
Если эти полдесятка доводов кого-то не убеждают, готов продолжить аргументацию в пользу эсперанто как международного языка.
Борис Натанович Стругацкий, известный российский писатель:
- Признаться, я мало знаю об этом. Кажется, в мире достаточно регулярно проводятся международные, вполне массовые, встречи, участники которых общаются исключительно на эсперанто. Так что в известном смысле эсперанто уже есть язык международного общения. Хотя и уступает, видимо, по своей распространенности, скажем, английскому. Общий язык человечеству безусловно нужен, и эсперанто, я думаю, - вполне достойный (хотя и не единственный, разумеется) претендент на эту роль.
Александр Васильевич Подосинов, ведущий научный сотрудник Института всеобщей истории РАН, профессор Российского государственного гуманитарного университета, доктор исторических наук:
По роду своей деятельности я – филолог, преподаватель латинского языка в средней и высшей школе (в двух московских гимназиях и Российском государственном гуманитарном университете). Филологическая, лингвистическая и культурологическая пропедевтика – вот главные задачи курса по изучению латинского языка. Другое, но в то же время и сходное явление представляет собой эсперанто. С одной стороны, он отличается от латыни тем, что на нем не только читают, как на латыни, но и говорят, причем говорят во всем мире несколько миллионов человек. С другой стороны, схожесть изучения латыни и эсперанто заключается в том, что эсперанто – язык-латинид, т.е. на 60-65% состоит из слов романского (т.е. в конечном итоге латинского) происхождения (кроме того ок. 30% - германского и ок. 10 % - славянского).
Изучение эсперанто как в средней школе, так и в высшей, очень полезно в пропедевтических целях, и вот почему. Изучение латыни весьма затруднено в связи с тем, что латинская грамматика очень сложна, имеет массу исключений и нелогичностей, сложнейших синтаксических оборотов. Поэтому овладение словарным запасом этого языка осложнено необходимостью большую часть времени посвящать освоению грамматического материала (я знаю это хорошо не только по опыту преподавания латыни, но и будучи автором комплекта курса латинского языка для школ).
На этом фоне эсперанто изучать намного проще, т.к. его грамматика логичнее, не имеет исключений, поэтому появляется возможность изучить больше корней/слов, являющихся основой не только эсперанто, но и других европейских языков. Приступая к изучению новых языков Европы, вы замечаете, что почти все слова вам уже знакомы, вам осталось только овладеть грамматикой.
Но и в этом процессе эсперанто имеет огромное пропедевтическое значение: изучая грамматику эсперанто, учащиеся видят, как устроен язык, научаются логически мыслить на языке, сопоставлять грамматические формы и т.п.
В одной из школ мы вместе с учащимися подготовили к печати и опубликовали книгу «Латынь – мать европейских языков: Мультилингвальный школьный словарь» (М., 2005), в котором на примере ста латинских слов показана их деривация в современных европейских языках (итальянском, испанском, португальском, французском, нидерландском, немецком, польском и русском). На каком-то этапе работы возникла идея привлечь для сравнения и соответствующие дериваты в эсперанто. Таким образом, наш словарь обогатился еще и эсперантскими словами латинского происхождения, которые, как оказалось, более всех воспроизводят латинские формы.
Иштван Немере, известный венгерский писатель:
Естественно, я считаю эсперанто международным языком, ведь им пользуются уже более столетия (120 лет) как средством общения между людьми, которые говорят на разных языках. Он очень хорошо пригоден для этой цели, так как он гибок, быстро приспособляется к новым выражениям, воспринимает новые слова и т.д.
В последнее время, однако, многие считают, что эсперанто или любой другой искусственный язык не нужен, так как роль международного средства общения успешно выполняет английский. Видимый успех и распространение английского на самом деле только кажущийся. Он во всех отношениях непригоден для международного общения, так как не соответствует основным нормам, необходимым для международного языка: легкое произношение, одинаковое написание и произношение, легкая изучаемость и т.п. Английский, как все знают, имеет прямо противоположные свойства.
К тому же, надо знать, что хотя английский уже сильно распространился, еще не все потеряно, эсперанто не проиграл по нескольким причинам. Во-первых, другие национальные языки сильно конкурируют с английским. Например, во всемирной сети интернет уже больше текстов на испанском, чем на английском. Кроме того, по мнению специалистов, в 2050 г. уже больше половины жителей США будут говорить на испанском - они не будут знать английского и не будут в нем нуждаться, так как они будут иметь все на своем собственном, испанском.
Я еще не упомянул языки китайский и арабский, которые также будут иметь головокружительное всемирное развитие.
С другой стороны, на английском говорят с рождения только 450 миллионов людей в мире и несколько сот миллионов, которые его выучили. Следовательно, на сегодня всего 6 процентов населения Земли («человечества») говорят по-английски, а 94 процента - не говорят и не будут на нем говорить.
В-третьих, английский, там, где он распространяется, разрушает, вытесняет, уничтожает местные языки. Поглядите на Уэльс, Шотландию и, главное - на Ирландию.
В-четвертых, англоязычные причисляют к своей языковой империи страны и все их население, где английский является официальным языком или одним из официальных языков. Таким образом, из их «статистики» следует, что вся Индия, вся Нигерия и т.д. говорят на английском - когда на самом деле среди 1,2 миллиардов жителей Индии найдется, возможно, только 50 миллионов англоговорящих. Другие не говорят на нем и даже не нуждаются в нем. Также на Филлиппинах люди говорят на тагалогском и испанском, не на английском, и во многих странах Африки только государственная элита более или менее знакома с английским языком. Следовательно, эта статистика сфальсифицирована.
В-пятых, распространение английского в интересах англоязычных стран, но не в интересах других (учителя, письменные, аудио- и видеоматериалы для изучения языка, сотни тысяч учителей из англоязычных стран по всему миру). И то, что англоязычные от рождения не должны изучать языки вместо другой учебы и профессиональной работы, следовательно они всегда имеют и будут иметь преимущество в несколько лет (!) в соревновании с иноязычными специалистами, учеными и т.д
И не будем забывать простую статистику: в мире каждую минуту рождается ок. 200 детей. Из них более 180 в тех странах, в которых по-английски не говорят и не будут говорить! И напрасно каждый день рождаются дети в англоязычных семьях и странах - пропорция англоговорящих в мире постоянно снижается. С минуты на минуту, без преувеличения! И пока все думают, что все больше и больше людей говорят на английском, их число только чуть-чуть подрастает день за днем, но уже идет наплыв не говорящих по-английски, и это, будем надеяться, изменит состояние дел. Только этого еще не заметили.
Магомет Измайлович Исаев, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник ИЯ РАН, академик РАЕН, преподаватель РУДН:
- Официальных международных языков в настоящее время шесть - английский, русский, французский, китайский, арабский, испанский.
На очереди еще несколько языков - немецкий, японский, португальский (Бразилия) и африканский суахили, но и множество других языков также используются на международной арене, но в отдельных регионах (локальные международные языки).
Эсперанто в этом плане стоит особняком. Он с самого начала строился как язык международного общения.
К сожалению, вопрос международного языка решается политически и социально-экономически, в особенности после развала СССР. В эпоху существования СССР мир был как бы биполярным, и в этой ситуации, мы, старшее поколение эсперантистов, были свидетелями того, как стремительно распространялся эсперанто в международном общении (когда двое борются, третьему легче занять место).
После развала Союза мир, по сути дела, становится однополярным, что дает колоссальное преимущество английскому языку в сфере международного общения. Но это пока что. (Вспомним, в другие эпохи международными были другие языки - латинский, арабский, французский и т.д.)
В связи с укреплением экономической и политической мощи России и Китая, «однополярность» тоже теряет свою незыблемость и приходит новая эпоха - эпоха реванша биполярности, но теперь уже в форме многополярности. Это, несомненно, укрепляет положение некоторых национальных языков (немецкого, японского, португальского и др.), что, в свою очередь, льет воду на мельницу эсперанто-движения, ибо, в отличие от других языков, эсперанто - политически нейтрален.
Конечно же, эсперанто - международный язык (де-факто), но лучше его называть вспомогательным плановым языком международного общения, а развивается он согласно общим языковым законам.
Гарри Гаррисон, писатель-фантаст:
Эсперанто - настоящий международный язык.
Это очень простой язык, и одновременно - это очень легкий в употреблении и полноценный язык.
Я помню Всемирный конгресс эсперанто в Пекине. В нем участвовали более 5000 человек, говорящих на более чем полсотни национальных языков. И все они говорили на эсперанто и понимали друг друга.
Во время своих путешествий я пользуюсь эсперанто в более чем 30 странах. Он всегда понятен, всегда прост в употреблении, и всегда большое удовольствие общаться на нем с друзьями во всем мире.
Дьёрдь Нановски, доктор филологических, экономических и юридических наук, профессор, Посол Венгрии по особым поручениям:
Во-первых, эсперанто - самый совершенный и самый распространенный на настоящее время международный искусственный язык. Он был создан доктором Л.Л. Заменгофом для решения языковых проблем в своем родном многонациональном городе Белостоке, а позже, на основе многолетнего опыта и успешного распространения он стал действительно международным (вспомогательным) языком.
Так как эсперанто не принадлежит никакой нации или территории, он может играть нейтральную роль между языками, а знание эсперанто не дает привилегий никакому носителю такого языка (никакому родному языку).
За свою более чем столетнюю историю эсперанто приобрел очень богатую литературу. Почти все выдающиеся произведения мировой литературы переведены на эсперанто, но и на эсперанто создана многогранная и богатая литература, прозаическая и поэтическая. Кроме того, создано множество специальных словарей, охватывающих почти все современные отрасли науки, техники, культуры и социальной сферы.
Для изучения эсперанто достаточно одной пятой времени, необходимого для изучения так называемых «естественных» языков. Эсперанто основывается на интернациональном словарном фонде, а его грамматика (16 правил) не имеет исключений, а сам язык не имеет диалектов.
На Всемирных конгрессах эсперанто и на встречах специалистов все участники могут легко общаться друг с другом.
Познакомьтесь с эсперанто и вы сами убедитесь в красоте, легкости и пользе этого международного языка!
Во-вторых, эсперанто за свою более чем столетнюю историю показал себя подходящим языком для международного общения во всех отношениях.
Это выразительный, легко изучаемый и развивающийся язык, его изучение облегчает освоение любых других иностранных языков.
Опрос подготовил: Дмитрий Шевченко







Спасибо за
Спасибо за статью!